当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This FCO Issued by the seller company shall supersede any and all prior offer and valid until 26th April, 2014 and is subject to renewal at the option of the seller otherwise this FCO shall become expired, null and void. No changes, alterations, or substitutions shall be permitted unless the same shall be notified in w是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This FCO Issued by the seller company shall supersede any and all prior offer and valid until 26th April, 2014 and is subject to renewal at the option of the seller otherwise this FCO shall become expired, null and void. No changes, alterations, or substitutions shall be permitted unless the same shall be notified in w
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这FCO发行由卖方公司将取代所有之前的报价,有效期至2014年4月26日及可予续期在卖方的选项,否则这个卡特尔将成为过期的,无效的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
卖主公司发布的这个FCO将代替任意预先的提议和合法直到2014年4月26日,并且是受更新支配在卖主的选择这个FCO将否则变得过期,无效。除非同样在文字将被通报和,变动、改变或者代替不会被允许
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
卖主公司发布的这FCO将代替中的任一和所有预先的提议和合法直到2014年4月26日,并且是受更新支配在卖主的选择这FCO将否则变得过期,除消并作废。 除非同样在文字将被通报和,变动、改变或者代替不会被允许
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这个 FCO 公司发出的卖方将取代所有先前出价和有效期至 2014 年 4 月 26 日有续期时此 FCO 应成为过期,否则为卖方的选项无效。应允许没有更改、 更改或替换,除非同样应以书面形式通知和
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
被卖主公司发行的这外交联邦部将代替任何和所有以前提议和有效直到 2014 年 4 月 26 日和在卖主的选项否则取决于更新这外交联邦部将成为到期,无效。没有改变,改变,或替代将被允许除非相同将以书面形式被通知和
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭