当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The Tenderer is expected to examine all instructions, forms, terms, and specifications in the tender documents. Failure to furnish all information required by the tender documents or to submit a tender not substantially responsive to the tender documents in every respect will be at the Tenderer’s risk and may result in是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The Tenderer is expected to examine all instructions, forms, terms, and specifications in the tender documents. Failure to furnish all information required by the tender documents or to submit a tender not substantially responsive to the tender documents in every respect will be at the Tenderer’s risk and may result in
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
投标者预计将检查所有的指示,形式,条件,并在招标文件中规定。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
提供者预计审查所有指示、形式、期限和规格在投标文件。疏忽装备投标文件需要的所有信息或递交招标不极大地敏感对投标文件在各方面在提供者的风险,并且也许导致它的招标的拒绝。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
提供者在投标文件预计审查所有指示、形式、期限和规格。 疏忽装备投标文件需要的所有信息或递交招标不极大地敏感对投标文件在各方面在提供者的风险,并且也许导致它的招标的拒绝。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
更柔嫩被期望在柔嫩的文件中审查所有指示,形式,条款,规格。未能供应被柔嫩的文件需要,或是使不在每个方面中重要对柔嫩的文件作出响应的一位看管人服从的所有信息将是在更柔嫩是风险和愿导致其看管人的拒绝。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭