当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A meeting will be dedicated to the operations during Games time, during which the policies, procedures and contingency plans will be reviewed in details. A limited number of NYOGOC CEP Staff should take part in this meeting.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A meeting will be dedicated to the operations during Games time, during which the policies, procedures and contingency plans will be reviewed in details. A limited number of NYOGOC CEP Staff should take part in this meeting.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在游戏时间的会议将专门的操作,在此期间,政策,程序和应急计划进行详细审查。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在比赛时间期间,会议将致力操作,在期间政策、做法和后备计划在细节将被回顾。NYOGOC等概率圆职员的有限数字在这次会议应该参与。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
会议将致力操作在比赛时间期间,在期间政策、规程和后备计划在细节将被回顾。 NYOGOC等概率圆职员的有限数字在这次会议应该参与。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
会议将致力于行动中,在游戏期间,期间,政策、 程序和应急计划,将在审查的详细信息。为数有限的 NYOGOC 临时选举委员会工作人员应参加这次会议。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
一个会议在游戏期间将致力于操作在其期间政策,程序和应急计划将在详细信息中被查看的时间。NYOGOC CEP 职员的一个有限数字应该参与这个会议。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭