当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:  2.勤洗手 有些病毒可以在患者手摸过的地方存活3小时,因此,经常洗手的人能远离感冒。另外,不要养成揉鼻子、抠鼻孔的坏习惯,这样很容易把手上的病毒带到最易被传染的部位。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
  2.勤洗手 有些病毒可以在患者手摸过的地方存活3小时,因此,经常洗手的人能远离感冒。另外,不要养成揉鼻子、抠鼻孔的坏习惯,这样很容易把手上的病毒带到最易被传染的部位。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
(2) Some viruses can wash their hands touched the place in the hands of patients survive for 3 hours, so people can wash their hands frequently away from the cold. Also, do not develop rubbing the nose, pull the nose of the bad habits, it is easy to handle on the virus to infect the most vulnerable
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
2) wash their hands before touching the patient some viruses can survive the place where 3 hours, therefore, wash hands frequently to stay away from cold. Also, do not cultivate rubbing his nose nose, pull the bad habit of making it easy to do with virus infection, to the most vulnerable to the part
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  2. washes the hands some virus to be possible industriously has traced in the patient hand the place to survive for 3 hours, therefore, washes the hands frequently the human can be far away cold.Moreover, do not have to foster rubs the nose, digs out the nostril the bad custom, is like this very e
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  2. wash in patients with hand where some viruses can survive for 3 hours, so wash your people away from the cold. Also, do not develop rubbing noses, digging out the nostrils of bad habits, it is very easy to put your hand on the virus to the most vulnerable to infection with parts.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
  2. wash in patients with hand where some viruses can survive for 3 hours, so wash your people away from the cold. Also, do not develop rubbing noses, digging out the nostrils of bad habits, it is very easy to put your hand on the virus to the most vulnerable to infection with parts.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭