当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The terrain may be specified as a regular raster or grid, as a TIN, by break lines, and by mass points.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The terrain may be specified as a regular raster or grid, as a TIN, by break lines, and by mass points.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
地形可以被指定为一个普通光栅或网格作为一个TIN ,通过断裂线,并通过质点。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
地形也许指定作为一个规则光栅或栅格,作为罐子,由段末短行和由许多点。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
地形也许指定作为一个规则光栅或栅格,作为罐子,由断裂线和由许多点。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
地形可能被指定按休息,作为一个罐头,随着一定期的 raster 或格子线,按大量的点。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭