当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Victory isn’t defined by wins or losses. It is defined by effort. If you can truthfully say, ‘I did the best I could, I gave everything I had,’ then you’re a winner.”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Victory isn’t defined by wins or losses. It is defined by effort. If you can truthfully say, ‘I did the best I could, I gave everything I had,’ then you’re a winner.”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
胜或亏损的胜利是没有定义。它是指通过努力。如果你能如实地说,“我没有尽我所能,我给我的一切”,那么你是一个胜利者。“
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
胜利是不确定的WINS或损失。 这是界定的努力。 如果你能真实地说,“我没有我的最好可以,我给了我一切都”,那么你是冠军。”
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
胜利没有定义的是由胜利或损失。 它是由努力定义的。 如果您能真实地说,我竭尽全力我可能的`我给了我有的一切’,然后您是优胜者”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
胜利不被定义由 wins 或损失。它定义的努力。如果你可以如实说,'我的尽我所能做的我给了我一切' 然后你就是赢家。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
胜利不被定义由 wins 或损失。它定义的努力。如果你可以如实说,'我的尽我所能做的我给了我一切' 然后你就是赢家。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭