当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The train I was traveling on was half an hour late. And there were still two stops before me. I had planned to arrive in London at 7:00 and catch the 7:25 coach(长途汽车)to Paris. Hopelessly, I turned to a kind-looking passenger for a suggestion. "Why not get off at the next stop and take a taxi? It may save you some time.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The train I was traveling on was half an hour late. And there were still two stops before me. I had planned to arrive in London at 7:00 and catch the 7:25 coach(长途汽车)to Paris. Hopelessly, I turned to a kind-looking passenger for a suggestion. "Why not get off at the next stop and take a taxi? It may save you some time.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我在旅行的火车晚点半小时。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我旅行的火车晚了是半小时。并且仍有两中止在我前。我计划在伦敦到达7:00和捉住7:25教练(长途汽车)到巴黎。绝望地,我转向了建议的一位亲切乘客。“为什么不获取下中止和不乘出租汽车?它也许救您不少时刻”。“伟大!”当火车停止了并且冲了到出租汽车,我跳。当我们停止了在伦敦车站时,它几乎是7:25。(长途汽车站)有两位教练那里。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我旅行的火车晚了是半小时。 并且仍然有二中止在我之前。 我在伦敦计划到达在7:00和捉住7:25教练(长途汽车)到巴黎。 绝望地,我转向了一位亲切看的乘客为建议。 “为什么不获取下中止和不乘出租汽车? 它也许保存您某个时候。““伟大!” 当火车停止了并且冲了到出租汽车,我跳。 当我们停止了在伦敦教练驻地,它几乎是7:25。 (那里) 长途汽车站是二位教练那里。 几乎,无需认为,我跳到起动的教练。我下沉了入位子并且通过窗口看了,另一位教练在通过我们的以了不起的速度。 二个黑词飞行在我的开敞眼睛: 伦敦巴黎。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我在旅行火车了迟到半小时。而仍然有两个站在我面前。我打算在上午 7: 在伦敦到达并赶上 7:25 coach(长途汽车)to 巴黎。无可救药,我转向了一种寻找建议乘客。"为什么不在下一站下车,然后乘出租车吗?它可以帮助您节约一些时间"。"好!"作为火车只是停止了,被送往一辆的士,我跳了下去。它是几乎 7:25 当我们不再在伦敦长途汽车站。() 长途汽车站有两位教练那里。几乎没有思考,我跳上了开始的教练。我沉入一个位子,望向窗外,其他教练过度传递我们以极大的速度。两个黑字飞过我宽了 — — 睁开眼睛: 伦敦-巴黎。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭