当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:First, we need at every step in our discourse to appeal to the existence of sense perception, but we have so far discussed neither the coming to be of flesh, or of what pertains to flesh, nor the part of the soul that is mortal.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
First, we need at every step in our discourse to appeal to the existence of sense perception, but we have so far discussed neither the coming to be of flesh, or of what pertains to flesh, nor the part of the soul that is mortal.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
首先,我们需要在我们的话语的每一步,呼吁感官知觉的存在,但我们迄今为止所讨论的既不即将成为肉体的,还是什么涉及到肉体,也没有灵魂是凡人的一部分。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
首先,我们需要在每步在我们的演讲喜欢感觉悟性的存在,到目前为止,但是我们未谈论来临是骨肉,或者什么附属对骨肉,和是临死的灵魂的部分。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
首先,我们需要在每步在我们的演讲喜欢感觉悟性的存在,到目前为止,但我们未谈论来临是骨肉,或者什么附属对骨肉,和是临死的灵魂的部分。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
首先,我们需要在每一步都在我们的感知,存在向上诉的话语,但到目前为止,我们讨论了既不到来是肉,或的与己相关的肉体也灵魂的一部分,是凡人。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
首先,我们需要在吸引意义理解的存在的我们的论文中的每个步骤,但是我们迄今为止讨论了没有一个有肉的到达,或有关肉的中,也没有是人类的部分灵魂。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭