当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Thailand's army chief has announced a coup d'etat, saying the military is taking control of government, They have also now announced that there will be curfew in place starting tonight until further notice from 10pm until 5am throughout the whole of Thailand.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Thailand's army chief has announced a coup d'etat, saying the military is taking control of government, They have also now announced that there will be curfew in place starting tonight until further notice from 10pm until 5am throughout the whole of Thailand.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
泰国陆军总司令宣布政变,称军方正在政府的控制权,他们现在也宣布将实施宵禁的地方,今晚晚上10点开始,直至另行通知为止在整个泰国的上午05点。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
泰国的陆军参谋长宣布了政变,称军事控制政府,他们现在也宣布将有除非另行通知今晚到位开始从直到5am的10pm的宵禁在泰国的整体中。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
泰国的军队院长宣布了政变,说军事接管政府,他们现在也宣布将有除非另行通知今晚到位开始从10pm的宵禁直到5am在泰国的整体中。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
泰国陆军参谋长已宣布政变,说军队考虑政府的控制,他们现在也公布了地方直到进一步通知之前在整个泰国 5 上午 10 下午从今晚开始将是宵禁。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
泰国的部队负责人宣布了一次政变 d'etat,说军队在控制政府,他们现在也在合适的位置宣布了会有宵禁在另行通知之前开始今晚从下午 10 点直到上午 5 点在整个整个泰国。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭