当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Distillation is a process that employs a phase change forwater (liquid) to water (gas or steam). It is extremelyimportant that the phase change from liquid water tosteam be complete. In other words, the liquid watermust be fully converted to steam (USP pure steam)to avoid carryover of undesirable impurities in liquidw是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Distillation is a process that employs a phase change forwater (liquid) to water (gas or steam). It is extremelyimportant that the phase change from liquid water tosteam be complete. In other words, the liquid watermust be fully converted to steam (USP pure steam)to avoid carryover of undesirable impurities in liquidw
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
蒸馏是一个过程,它采用一种相变forwater (液体),以水(气体或蒸汽)。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
蒸馏是使用相变forwater的过程(液体)对水(气体或蒸汽)。是非常重要的从液体水tosteam的相变是完全的。换句话说,液体watermust充分地被转换成蒸汽(USP纯净的蒸汽)避免不受欢迎的杂质结转额在liquidwater的例如细菌内毒素。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
蒸馏是使用相变forwater液体对 () 水煤气或 (蒸汽的过程)。 它extremelyimportant从液体水tosteam的相变是完全的。 换句话说,液体watermust在liquidwater充分地被转换 (成蒸汽USP)纯净的蒸汽避免不受欢迎的杂质结转额例如细菌内毒素。 热化sourceand蒸发器设计必须认为潜在为相变becauseit的完成heatrequired可观地大于需要的热forincreasing温度水对boilingtemperature。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
蒸馏是一个过程,采用阶段改变输送水 (液体) 水 (气体或蒸汽)。它是 extremelyimportant 从液态水桑那浴的相位变化是不完整。换句话说,液体 watermust 完全转换为蒸汽 (USP 纯蒸汽),避免不良中的杂质如细菌内毒素吸收光谱峰值转。加热 sourceand 蒸发器设计必须考虑完成的阶段变化的好处是大大大于所需的热增收潜伏 heatrequired 到 boilingtemperature 的水的温度。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
蒸馏是使用一个阶段的一个过程更改 forwater( 液体 ) 上水 ( 气体或蒸汽 )。是 extremelyimportant 那阶段从明亮的水变过来 tosteam 是完整的。换而言之,液体的 watermust 完全被转换为蒸汽 (USP 纯蒸汽 ) 在 liquidwater 中避免不受欢迎的不纯的剩余物例如细菌的内毒素。加热 sourceand 蒸发器设计必须考虑被 heatrequired 的隐约的指印阶段的完成改变 becauseit 相当地对 boilingtemperature 大于需要的热度 forincreasing 温度的水。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭