当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:To provide a cement-based grout material capable of acquiring easily at a filling time, high flowability which is sufficiently suitable for filling, for example, a hardly-fillable structure spot in a construction-engineering work.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
To provide a cement-based grout material capable of acquiring easily at a filling time, high flowability which is sufficiently suitable for filling, for example, a hardly-fillable structure spot in a construction-engineering work.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
提供一种能够在填充时容易获取的水泥基灌浆材料,高流动性,这是足够的适合于填充,例如,在施工工程工作的难防充灌结构点。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
提供基于水泥的水泥材料能够容易获取在填装的时光,十分地适用于填装,例如,在建筑工程学工作的一个hardly-fillable结构斑点的高流动能力。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
提供基于水泥的水泥材料能容易获取在填装的时光,为填装,例如,一个hardly-fillable结构斑点是充足地适当的在建筑工程学工作的高流动能力。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
提供一种水泥基灌浆材料能够在灌装时间,高流动性,充分适合充填,例如,现货建筑工程工作中几乎可填充结构很容易获得。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
提供一种基于水泥的水泥浆材料能做到收购容易在一段为人装满时间,足够适用于充填物的高淹没性,例如,在一份建造操纵的工作中的一个几乎不-fillable 的结构点。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭