当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:“People have a tremendous need to connect with the person they are idolizing(偶像化),” she says, “They can’t ring up and say, ‘ Can we have coffee?’ It’s not about the autograph(签名). It’s about the moment of connection.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
“People have a tremendous need to connect with the person they are idolizing(偶像化),” she says, “They can’t ring up and say, ‘ Can we have coffee?’ It’s not about the autograph(签名). It’s about the moment of connection.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“人们有一个巨大的需求与他们过度崇拜(偶像化)的人联系, ”她说, “他们不能响了起来,说: ”我们可以喝咖啡? “这不是亲笔签名(签名) 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
“他们过度崇拜的人们有巨大需要连接用人(偶像化)”,她说, “他们不可能敲响,并且说, “可以我们食用咖啡?”它不是关于题名(签名)。它是关于连接的片刻。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“他们过度崇拜偶像化的人们有巨大需要连接用(人)”,她说, “他们不可能敲响,并且说, `可能我们喝咖啡?’ 它不是关于亲笔(签名)。 它是关于连接的片刻。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"人有巨大的需要连接的人他们是 idolizing(偶像化),"她说,"他们不能打电话说,'我们可以喝杯咖啡吗?'它不是 autograph(签名)。它是连接的一刻。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
”人有与人联系的一种极大的需要他们是 idolizing(?(??),“她说,”他们 可以不给打电话和说, ' 我们可以喝咖啡?' 不关于 autograph(?(?).关于片刻的连接。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭