当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I have listed the pack sizes – our part number ending in “BL” is for the Blister Pack display type, the part number without the “BL” is for bulk pack to be supplied in a small plastic box with our part number sticker on each box.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I have listed the pack sizes – our part number ending in “BL” is for the Blister Pack display type, the part number without the “BL” is for bulk pack to be supplied in a small plastic box with our part number sticker on each box.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我列出了包的大小 - 我们的零件编号在“基本法”的结局是泡罩包装显示类型,没有“基本法”的零件编号是散装在一个小塑料盒可以提供与我们的每一个部件号贴纸
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我列出了组装大小–我们的在“BL的”零件号码结尾是为天线罩包装显示方式,零件号码没有“BL”是为了在一个小塑料盒能将供应的大块组装以我们的在每个箱子的零件号码贴纸。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我列出了组装大小-我们的零件号码结尾在“BL”是为水泡组装显示方式,零件号码没有“BL”是为了在一个小塑料盒能将供应的大块组装以我们的零件号码屠夫在每个箱子。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我列出的包大小 — —"BL"我们部件号结尾是水泡包显示类型,部件号为没有"BL"是以大容量包在一个小塑料盒附带我们部分号码贴纸上的每个框。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我列出了群的大小 - 我们的在“BL”的部分数字结束供薄膜包装显示类型,无“BL”的部分数字为在每个盒子上以我们的部分数字胶粘物在一个小塑料包厢有待提供的容积的包裹的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭