当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Two, learners should be self-directed, which recognises that the locus of control in learning is with the learner (Cercone, 2008; Garrison, 1997).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Two, learners should be self-directed, which recognises that the locus of control in learning is with the learner (Cercone, 2008; Garrison, 1997).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
二,学习者应该是自我导向的,它认识到,在学习控制的轨迹是与学习者(塞尔康,2008;驻军, 1997) 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
两,学习者应该是自我支配,认为控制所在地在学会的是以学习者(Cercone, 2008年;驻军, 1997)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
二,学习者应该是自我支配,认为控制所在地在学会是以学习者 (Cercone, 2008年; 驻军1997年)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
二、 学习者应自我指导,其中认识到控制在学习中的轨迹是与学习者 (Cercone,2008 年 ;驻军,1997年)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
二,学习者应该被自我指引,承认在知识中的控制的场所跟学习者一起 ( Cercone, 2008 ;加里森, 1997)。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭