当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:For shear, it is the diagonal tension at the midheight of the beam in the middle of the shear span, whereas for bending it is the flexural tensile strain at the bottom of the midspan section of the beam.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
For shear, it is the diagonal tension at the midheight of the beam in the middle of the shear span, whereas for bending it is the flexural tensile strain at the bottom of the midspan section of the beam.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
剪切,它是在剪切跨度的中间光束的midheight对角线张力,而对于弯曲它是弯曲的拉伸应变在梁的跨中部分的底部。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
为剪,它是对角紧张在中型高度射线在剪间距中间,而为弯曲它是flexural抗拉应变在射线的midspan部分的底部。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
剪板机,而弯曲它是底部居中截面梁的弯曲的拉伸应变这是对角线紧张在 midheight 剪大跨度,在梁。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
对剪力,它是在剪力距离的中间的横梁的高度中期的斜的紧张,而用于使它弯曲是在横梁的一段时间中期的部分底部的 flexural tensile 类型。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭