当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:From my point of view, the ecosphere is the basis of our society, so do things harmful to the environment is hurting humans in the fact. The nature is not the accessory of people. If we still ignore his calling of being respected, we will perpetuate the rut. So it’s time for awaking.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
From my point of view, the ecosphere is the basis of our society, so do things harmful to the environment is hurting humans in the fact. The nature is not the accessory of people. If we still ignore his calling of being respected, we will perpetuate the rut. So it’s time for awaking.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
从我的角度来看,生态圈是我们社会的基础,所以不要的东西对环境的危害是伤害人类的事实。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
从我的观点, ecosphere是我们的社会的依据,因此做事有害对环境伤害事实的人。自然不是人辅助部件。如果我们仍然忽略他叫被尊敬,我们使车轮痕迹永存。因此是醒的时间。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
从我的观点, ecosphere是我们的社会的依据,因此做事有害对环境伤害人在事实。 自然不是人辅助部件。 如果我们仍然忽略他叫被尊敬,我们使车轮痕迹永存。 如此是时间为醒。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
从我的角度,生态圈是我们社会的基础,这样做对环境有害的事情是伤害人的事实。性质不是人民的附件。如果我们仍然无视他受人尊敬的呼召,我们将会延续车辙。所以它是醒的时候。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
从我的观点,生态圈是我们的社会的基础,这样做事情有害到环境在事实中在伤害人类。自然不是人的附件。如果我们仍忽略他的被尊重的呼唤,我们将使车辙永存。这样是醒来的时候了。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭