当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Transliterations without meaning: The brand sounds similar in Chinese and English, but the characters shown in the brand have no discernable meaning.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Transliterations without meaning: The brand sounds similar in Chinese and English, but the characters shown in the brand have no discernable meaning.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
音译没有意义:该品牌的声音在中国和英语相似,但在品牌中显示的字符有没有明显的意义。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
没有意味的意译:品牌声音相似用中文和英语,但是在品牌显示的字符没有可辩别的意思。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
没有意思的意译: 品牌声音相似用中文和英语,但在品牌显示的字符没有可辩别的意思。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
没有意思意译: 品牌听起来相似的汉语和英语,但品牌中显示的字符有没有明显的意义。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
没有意思的字译:品牌听起来类似在中国人和英语中,但是在品牌中被显示的文字没有可辨别的意思。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭