当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Could this be a manifestation of inadequate competence or of stubborn unwillingness to yield to the precepts of the mandated reporting framework – comforted by a sense that meaningful rebuke is unlikely?是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Could this be a manifestation of inadequate competence or of stubborn unwillingness to yield to the precepts of the mandated reporting framework – comforted by a sense that meaningful rebuke is unlikely?
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
难道这是顽固不情愿的能力不足或体现屈服的规定报告框架的戒律 - 通过从某种意义上说,有意义的斥责是不可能安慰?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这可能是不充分的能力的显示或倔强不情愿产生到感觉–安慰的要求的报告的框架的规范意味深长的谴责是不太可能的?
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这可能是不充分的能力的显示或倔强不情愿产生对感觉-安慰的要求的报告的框架的规范意味深长的谴责是不太可能的?
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这可能表现的不称职或固执不愿屈服于戒律的已获授权的报告框架 — — 感觉很欣慰,那有意义的责备不太可能吗?
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
可以这是不足的能力的一种表现或向被要求的报告结构的规则屈服的顽固的不情愿中 - 安慰按一种意义那有意义的指责是不大可能的?
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭