当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:F. An estimated 10 million people in the UK, or 17% of the population qualify for disability status under the DDA. I have encountered a number of them: the liver-diseased boss; the co-worker with a heart condition; and my asthmatic (哮喘的)trainee-teacher friend. None had disclosed (透露)their conditions to employers, and a是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
F. An estimated 10 million people in the UK, or 17% of the population qualify for disability status under the DDA. I have encountered a number of them: the liver-diseased boss; the co-worker with a heart condition; and my asthmatic (哮喘的)trainee-teacher friend. None had disclosed (透露)their conditions to employers, and a
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
F.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
F.\t估计10百万人民在英国或者17%人口在伤残状态合格在DDA下。我遇到了一定数量他们:肝脏害病的上司;工友以心脏状况;并且我的气喘(哮喘的)实习生老师朋友。什么都未透露(透露)他们的情况给雇主,并且所有感觉张力不如此做。要访问您的权利在DDA下和请求“合理的调整”对您的工作环境或您的工作场所要求透露。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
F. 在英国或 17%的人口估计有 1000 万人有资格获得残疾状态下多哈发展议程。我有遇到了大量的包装用的肝脏病的老板 ;同事与心脏情况 ;和我的哮喘 (哮喘的)trainee 老师的朋友。没有了披露 (透露)their 条件向雇主,和所有被感觉应变不这样做。访问您在多哈发展议程下的权利并要求"合理调整"到您的工作条件或工作场所要求披露。我警告过我的情况我以前的雇主,但它起不到作用。他们是不了解它们向其残疾员工的义务。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭