当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Nowadays magicians use sound and light effects and multimedia devices to perfect their shows. But it’s always the creativity that impresses the audience . Taiwan magician LiuCheng said, “The biggest challenge for us is to crate something memorable out of daily routines .We can’t always entertain people with our showman是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Nowadays magicians use sound and light effects and multimedia devices to perfect their shows. But it’s always the creativity that impresses the audience . Taiwan magician LiuCheng said, “The biggest challenge for us is to crate something memorable out of daily routines .We can’t always entertain people with our showman
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如今魔术师用声光特效和多媒体设备,以完善他们的节目。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
现今魔术师使用合理和光线影响和多媒体设备完善他们的展示。但是它总是打动观众的创造性。台湾魔术师柳城说, “我们的大挑战是到条板箱事难忘在每日惯例外面。我们不可能总是招待有我们的演出技艺的人”。总计,魔术表现是特别著名的不仅作为通俗文化一个关键区,而且作为所有年龄的人的娱乐。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
现今魔术师用途声音和光线影响和完善他们的展示的多媒体设备。 但它总是打动观众的创造性。 台湾魔术师LiuCheng说, “最大的挑战为我们是到条板箱事难忘在每日惯例外面。我们不可能总招待人以我们的演出技艺”。总计,魔术表现是特别著名的不仅作为通俗文化一个关键区,而且作为娱乐为所有年龄的人。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
现今魔术师使用音乐和灯光效果和多媒体设备来完善他们的节目。但它始终是给观众留下深刻印象的创造力。台湾魔术师柳城说,"我们最大的挑战是创造出日常生活令人难忘的东西。我们不能总是取悦人们与我们揽客"。在所有,魔法的表现是特别显著,不仅作为大众文化的一个重要领域,也为所有年龄的人娱乐。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
目前魔术师使用稳固和轻的效果和多媒体设备改善他们的显示。但是始终是印观众的创造力。台湾魔术师 LiuCheng 说,“我们的最重大的挑战对于装箱在日常日常工作使的值得纪念的某物 .We 不一定可以接待有我们的 showmanship 的人” .In 所有,巫术的表现不仅仅是尤其著名的作为受欢迎的文化的一个主要地区,而且随着所有年龄的人的娱乐。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭