当前位置:首页 » 互助翻译 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:All materials used in all public areas and guestrooms, including but not limited to mattresses, box springs, bedding, window treatments, wall décor, soft furnishing and floor coverings, must be inherently flame retardant or treated to meet or exceed local code requirements for a “flame-resistant” rating.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
All materials used in all public areas and guestrooms, including but not limited to mattresses, box springs, bedding, window treatments, wall décor, soft furnishing and floor coverings, must be inherently flame retardant or treated to meet or exceed local code requirements for a “flame-resistant” rating.
问题补充:

我来回答我要举报我要补充 我也要提问 我要翻译
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:21
所有公共区域和客房使用的所有材料,包括但不限于床垫,弹簧垫,床上用品,窗帘,墙的装饰,柔和的家具和地板覆盖物,必须是固有的阻燃或经处理后达到或超过当地规范要求的

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:23
在所有公开区域和客房用于的所有材料,包括但不限于床垫,弹簧盒,卧具,窗帘,墙壁décor,软装备和楼面料,必须是本质上地阻燃或对待符合或超出“耐火的”规定值的本地代码要求。

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:24
在所有公开区域和客房用于的所有材料,包括但不限于床垫,弹簧盒,卧具,窗帘,墙壁décor,软装备和楼面料,必须是固有地阻燃或对待符合或超出“flame-resistant”规定值的本地代码要求。

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:26
所有公共区域和间客房,其中包括但不是限于床垫、 框泉、 床上用品、 窗口的治疗方法、 墙上的装饰、 软家具和地板覆盖物中使用的所有材料必须都是本质上阻燃剂或经过处理,达到或超过"火焰抗性"评级的本地代码要求。

* 验证码:  
文字链
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:28
都在所有公共地区和 guestrooms 中使用的材料,包括但是不限于床垫,盒的春天,被褥,窗口治疗,墙舞台装饰,软供给和难倒覆盖,固有地必须是火焰延缓剂或对待满足或超过“耐火焰的”等级的本地代码要求。

* 验证码:  
我来回答

我来回答:

参考资料:
* 验证码:  
   积分规则
登录后回答可以获得积分奖励,并可以查看和管理所有的回答。登录 | 注册
最新问题
相关问题
 
我要翻译和提问
X
等你来回答
 
网站首页 | 网站地图 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言 | RSS订阅