当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:All materials used in all public areas and guestrooms, including but not limited to mattresses, box springs, bedding, window treatments, wall décor, soft furnishing and floor coverings, must be inherently flame retardant or treated to meet or exceed local code requirements for a “flame-resistant” rating.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
All materials used in all public areas and guestrooms, including but not limited to mattresses, box springs, bedding, window treatments, wall décor, soft furnishing and floor coverings, must be inherently flame retardant or treated to meet or exceed local code requirements for a “flame-resistant” rating.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
所有公共区域和客房使用的所有材料,包括但不限于床垫,弹簧垫,床上用品,窗帘,墙的装饰,柔和的家具和地板覆盖物,必须是固有的阻燃或经处理后达到或超过当地规范要求的
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在所有公开区域和客房用于的所有材料,包括但不限于床垫,弹簧盒,卧具,窗帘,墙壁décor,软装备和楼面料,必须是本质上地阻燃或对待符合或超出“耐火的”规定值的本地代码要求。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在所有公开区域和客房用于的所有材料,包括但不限于床垫,弹簧盒,卧具,窗帘,墙壁décor,软装备和楼面料,必须是固有地阻燃或对待符合或超出“flame-resistant”规定值的本地代码要求。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
所有公共区域和间客房,其中包括但不是限于床垫、 框泉、 床上用品、 窗口的治疗方法、 墙上的装饰、 软家具和地板覆盖物中使用的所有材料必须都是本质上阻燃剂或经过处理,达到或超过"火焰抗性"评级的本地代码要求。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
都在所有公共地区和 guestrooms 中使用的材料,包括但是不限于床垫,盒的春天,被褥,窗口治疗,墙舞台装饰,软供给和难倒覆盖,固有地必须是火焰延缓剂或对待满足或超过“耐火焰的”等级的本地代码要求。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭