当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:American, for example, has prohibited its attendants from saving most data about fliers, such as what they ordered for breakfast, because of "a gut reaction" that it would violate fliers' privacy, Ms. Leibman says.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
American, for example, has prohibited its attendants from saving most data about fliers, such as what they ordered for breakfast, because of "a gut reaction" that it would violate fliers' privacy, Ms. Leibman says.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
美国,例如,已禁止其侍从从节电约传单,因为“一个直觉反应” ,这将违反传单的隐私,比如他们所订购的早餐,大多数的数据, Leibman女士说。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
美国人,例如,禁止了它的乘务员保存关于飞行物的多数数据,例如什么他们指令早餐,由于“那的本能反应”它会违犯飞行物的保密性, Leibman女士说。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
美国人,例如,禁止了它的乘务员保存多数数据关于飞行物,例如什么他们指令早餐,由于“食道反应”那它会违犯飞行物的保密性,女士 Leibman说。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
美国人,例如,已禁止它的乘务员从保存有关飞行物,如什么他们订购的早餐,因为"本能反应"的大部分数据它将违反飞行物的私隐,莱布曼女士说。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
美国人,例如,禁止了其服务员从关于飞行员保存多数数据,例如他们为早餐命令的,因为它会侵害的“一种肠反应”飞行员的隐私, Leibman 小姐说。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭