当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Main transformer cooling mode generally used are: the natural wind cooling; forced oil circulation air cooling; forced oil circulation cooling water; forced directed oil circulation cooling.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Main transformer cooling mode generally used are: the natural wind cooling; forced oil circulation air cooling; forced oil circulation cooling water; forced directed oil circulation cooling.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
一般用于主变压器的冷却方式主要有:自然风冷却;
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
主要通常半新的变压器冷却的方式是:自然风冷却;牵强油循环气冷;牵强的油循环凉水;牵强被指挥的油循环冷却。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
主要一般半新的变压器冷却的方式是: 自然风冷却; 牵强油循环气冷; 牵强的油循环凉水; 牵强被指挥的油循环冷却。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
一般使用的主变压器冷却模式是: 自然风冷却 ;强迫油循环风冷 ;强迫油循环冷却水 ;强迫导向的油循环冷却水。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
主要跨前冷却的模式通常使用是:变冷的自然风;变冷的被迫的油流通空气;使水变冷的被迫的油流通;被强迫控制变冷的油流通。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭