当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I'm a uk citizen considering launc.Also a list of product prices and estimated resale prices I could charge. Regards Chris ,Is it possible to have my own labels on all items? Are these products available for delivery in mainland China. Thanks for any help you can provide.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I'm a uk citizen considering launc.Also a list of product prices and estimated resale prices I could charge. Regards Chris ,Is it possible to have my own labels on all items? Are these products available for delivery in mainland China. Thanks for any help you can provide.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我是英国公民,考虑launc.Also产品价格和估计转售价格我可以收取的列表。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我是考虑launc的英国公民。并且我可能收取产品价格和估计的转卖价格的名单。问候克里斯,有我在所有项目的自己的标签是否是可能的?是这些产品可利用为交付在中国大陆。感谢您能提供的任何帮助。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我是考虑launc的英国公民。并且我可能收取产品价格和估计的转卖价格的名单。 问候克里斯,有我自己的标签在所有项目是否是可能的? 是这些产品可利用为交付在中国大陆。 感谢您能提供的任何帮助。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我考虑到公司搬迁是英国公民。也的产品价格和估计的转售价格列表我可以充电。视克里斯,是可能有我自己的标签上的所有项目吗?现这些产品在中国大陆的传递。感谢您可以提供任何帮助。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我是认为 launc.Also 是产品价格的一份列表,被估计的一位英国公民我可以收的零售价格。认为克里斯,它可能的有我的自己的标签在所有条款?是这些产品在中国大陆可供发送。你可以提供的对于任何帮助的谢谢。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭