当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Unfortunately, when caught up with the kite, Hassan was blocked in the secluded alley by Assef. In order to defend the blue kite, Hassan paid a heavy price----be insulted by Assef and his partisans." I opened my mouth, almost said something. Almost. The rest of my life might have turned out differently if I had. But I 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Unfortunately, when caught up with the kite, Hassan was blocked in the secluded alley by Assef. In order to defend the blue kite, Hassan paid a heavy price----be insulted by Assef and his partisans." I opened my mouth, almost said something. Almost. The rest of my life might have turned out differently if I had. But I
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
不幸的是,当与风筝追了上来,哈桑被阿塞夫挡在了僻静的小巷。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
不幸地,当跟上风筝,哈桑在偏僻的胡同被阻拦了由阿塞夫。为了保卫蓝色风筝,哈桑付沉重的代价----由阿塞夫和他的党羽欺辱。“我张了我的嘴,某事几乎说。几乎。如果我有,我的后半生也许已经不同地结果。但是我没有。我观看了。麻痹”。(Hosseini, 2003)贵族是非常热切得到这只风筝得到父亲的公认和称赞;他认为它是钥匙对父亲的心脏。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
不幸的是时赶上了风筝,哈桑被阻拦了僻静巷子里的阿塞夫。为了捍卫蓝风筝,哈桑付出了沉重的代价---由阿塞夫和他的党羽侮辱."我打开我的嘴,几乎说了什么。差不多。我的余生,结果可能会以不同的方式如果我有。但我没有。我只是看着。瘫痪状态。(Hosseini,2003) 埃米尔也很渴望得到这风筝获得父亲的认可和赞誉 ; 他认为这是父亲的心的关键。埃米尔本以为"站起来为哈桑 — — 他已经站了起来对我来说,过去每次都是的方式"(Hosseini,2003)。埃米尔,不过,要选择走,和
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭