当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Mance J.held that this contract ,beteen the issuing and confirming bank,was governed by English law.The contract was one of agency,the characteristic performance was that of the confiiming bank(B bank).since that was to be effected through its London branch(a \'place of business other than its principal place\'of busin是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Mance J.held that this contract ,beteen the issuing and confirming bank,was governed by English law.The contract was one of agency,the characteristic performance was that of the confiiming bank(B bank).since that was to be effected through its London branch(a \'place of business other than its principal place\'of busin
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
曼斯J.held这个合同,高炮发行和保兑行,是由英语合同的情形的监管是机构之一,其特征性表现是, confiiming行(B行) ,因为这是要通过其影响
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这个合同, beteen发布的和证实的银行的曼斯J.held,由英国法律治理。合同是一个机构,典型表现是将通过它的伦敦分支的那confiiming的银行(B银行) .since (a \\ ‘营业场所除它的主要地方之外的\\ ‘事务)被影响,由文章英国法律是可适用的法律的4(2)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这个合同, beteen发布的和证实的银行的Mance J.held,由英国法律治理。合同是一个代办处,典型表现是将通过(它的伦敦分支a \ ‘营业场所被影响除它的主要地方之外的(\ ‘事务的那confiiming的银行B银行) .since),由文章4(法律) 是可适用的法律的2英语。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
曼斯本合同之间发出和保兑银行的 J.held 被受英国法律。合同是一个机构,特征表现是那 confiiming 银行 (应通过其伦敦分公司的 B bank).since (\'place 的其主要 place\ 以外的业务 ' 的业务),由条 4 英国法律是可适用的法律。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Mance J.held 那这份合同, beteen 发行和确认银行,被英语 law.The 合同治理是之一代理,独特的表现是 confiiming bank(B bank).since that was to be effected through its London branch(a (\ ' 放置除了其主要 place\'of 商业的商业中 ),按文章 4(2) 英国法律是适用法律。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭