当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:British architect Terry Farrell's firm has unveiled plans for a 560-metre-high skyscraper that is poised to become one of China's tallest buildings.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
British architect Terry Farrell's firm has unveiled plans for a 560-metre-high skyscraper that is poised to become one of China's tallest buildings.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
英国建筑师特里·法雷尔的公司已经宣布计划为560米高的摩天大楼,有望成为中国最高的建筑之一。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
英国建筑师特里法雷尔的企业宣布保持平衡成为其中一个中国的高楼的一个560米高的摩天大楼的计划。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
英国的建筑师特里Farrell的企业揭幕计划为保持平衡成为其中一个中国的高层建筑的一个560米高摩天大楼。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
英国建筑师特里 · 法瑞尔公司公布了将会成为中国的最高建筑物之一的高达 560 米摩天大楼的计划。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
泰里 Farrell 的公司揭开了的英国建筑师为做好准备成为中国的最高建筑物之一的 560 米高的摩天楼作计划。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭