当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Some argue this is simply an academic fad, a refiection of the popular belief that we are moving into a new Information Age, and there may be little need to new theory since decision making has always been about processing knowledge.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Some argue this is simply an academic fad, a refiection of the popular belief that we are moving into a new Information Age, and there may be little need to new theory since decision making has always been about processing knowledge.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
有些人认为这是一个简单的学术风尚,那我们正在进入一个新的信息时代的普遍的信仰一个refiection ,并且可能有一点需要新的理论,因为决策一直关注处理的相关知识。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一些争论此是一种学术风尚,普遍的信仰的refiection我们搬入新的信息时代,并且也许有一点需要新的理论,因为政策制定总是关于处理知识。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
有些人认为这是只是学术的风潮,受贿罪的到普遍的信仰,我们正在进入一个新的信息时代,和可能有不太需要对新理论以来决策总是有关处理方面的知识。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
一些主张这仅是学术时尚,我们搬进一个新信息时代,不对于自从决策的新理论可能会有需要的受欢迎的信念的一 refiection 大约始终一直在处理知识。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭