当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Consequently, the pathways of organic degradation are difficultly determined. For the ammonia removal, sulfate radicals produced during TPO were able to effectively remove ammonia, like COD. Sulfate radicals, as a strong oxidizing agent, most likely gain electrons from the reductive ammonia nitrogen (NH3 and NH4þ), so 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Consequently, the pathways of organic degradation are difficultly determined. For the ammonia removal, sulfate radicals produced during TPO were able to effectively remove ammonia, like COD. Sulfate radicals, as a strong oxidizing agent, most likely gain electrons from the reductive ammonia nitrogen (NH3 and NH4þ), so
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
因此,有机物降解的途径是难以确定的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
结果,困难地确定有机退化路。对于氨撤除,在TPO期间被生产的硫酸盐基础能有效地取消氨,象鳕鱼。硫化基础,作为一种强的氧化剂,从与减少有关的氨氮气的很可能获取电子(NH3和NH4þ),因此氨氮气被氧化对更高的价态(即N2)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
结果,有机退化路困难地被确定。 为氨撤除,在TPO期间被生产的硫酸盐基础能有效地取消氨,象鳕鱼。 硫化基础,作为一种强的氧化剂,很可能获取电子从与减少有关的氨氮气 (NH3和NH4þ),因此氨氮气被氧化对更高的价态 (即。 N2). 此外,过硫酸盐仅极大取消了氨在一大剂量 (S2O2  8 :12COD0 > 0.5),表示,过硫酸盐也许是一种潜在的氧化剂为氨在某些情况下。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
因此,有机物降解的途径是难确定的。除氨,TPO 过程中产生的硫酸根都能够有效去除氨,像化学需氧量。硫酸基,作为强氧化剂,最有可能获得电子从还原氨氮 (NH3 和 NH4þ),这样的氨氮氧化成更高的价态 (如 N2)。此外,过硫酸铵大大删除仅在高剂量的氨 (S2O2 8: 12COD0 > 0.5),显示那过硫酸铵可能会在某些条件下氨的潜在氧化剂。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
因此,组织的下降的路困难地被确定。对氨删除, sulfate 激进分子在 TPO 期间生产能有效地撤销氨,例如鳕鱼。Sulfate 激进分子,当一个强有力氧化代理很可能从 reductive 氨氮获得电子 ( NH3 和 NH4?),以便氨的氮被氧化到一个更高的化合价州 ( 例如N2 ).Furthermore, persulfate significantly removed ammonia only at a high dose (S2O2 8 :12COD0 > 0.5), showing that persulfate might be a potential oxidant
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭