当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:highlighting the importance of framing encounters through contextualization cues on the one hand and the fluid nature of notion of socio cultural knowledge, the extra-linguistic knowledge of culture and the world that often is revealed in discourse behavior.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
highlighting the importance of framing encounters through contextualization cues on the one hand and the fluid nature of notion of socio cultural knowledge, the extra-linguistic knowledge of culture and the world that often is revealed in discourse behavior.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一方面突出构筑遭遇的重要性通过contextualization暗示和社会文化知识、语言学之外的知识文化和世界的概念的可变的本质在演讲行为经常显露。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
一方面突出构筑遭遇通过contextualization暗示和社会文化知识、extra-linguistic知识文化和世界的概念的可变的本质的重要性在演讲行为经常显露。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
一方面突出了框架的重要性遇到通过语境提示和流动性的社会文化知识、 文化和世界,常的超语言知识概念本质揭示话语行为中。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
突出显示通过 contextualization 暗示一方面建造遭遇的重要性和概念的不稳定的自然社会文化知识,对文化的额外语言学的知识和经常在论文行为中被透露的世界。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭