当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在美国,孩子是不能被单独留在家里的,而在中国这对于城市里的孩子来说是常有的事情,这样可以说是培养了孩子的独立性。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在美国,孩子是不能被单独留在家里的,而在中国这对于城市里的孩子来说是常有的事情,这样可以说是培养了孩子的独立性。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
In the United States, the child can not be left alone at home, and cities in China, which for children is a common thing, so it can be said is to develop a child's independence.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In the United States, the children were not to be left alone in the house, and in China for the cities of children, who, it is not unusual for things such as cultivating a child's independence.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In US, the child cannot alone remain in the family, but in Chinese this regarding the city in child is the common matter, like this may say has raised child's independence.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In the United States, children cannot be left alone at home, while in China it is common for the kids in the city, this training can be said to be the child's independence.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
In the United States, children cannot be left alone at home, while in China it is common for the kids in the city, this training can be said to be the child's independence.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭