当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Should refer to the battery maintenance with the relevant provisions in the specification, or easy to damage the battery.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Should refer to the battery maintenance with the relevant provisions in the specification, or easy to damage the battery.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
应该是指在规范的相关规定,否则容易损坏电池的电池维护。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
应该提到与相关的供应的电池维护在规格或者容易损坏电池。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在规格应该提到电池维护与相关的供应或者容易损坏电池。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
应参照有关规定在规范中,或容易损坏电池电池维护。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在规格中以相关的条款应该指的是电池维护,或容易损坏电池。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭