当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Economising is not a good thing per se, as anyone who has sat and shivered in a cold room will readily testify, nor should it be assumed that it cannot be inculcated in any other way than through LFM.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Economising is not a good thing per se, as anyone who has sat and shivered in a cold room will readily testify, nor should it be assumed that it cannot be inculcated in any other way than through LFM.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Economising是不是一件好事本身,因为任何人谁坐在那里,瑟瑟发抖在寒冷的房间很容易证明,也不应该假定它不能比的LFM通过任何其他方式灌输。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
节约不是就其本身而言一件好事,作为坐了,并且发抖在一间冷室将欣然作证的人,亦不应该它假设,它不可能被反复灌输用其他方式比通过LFM。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
节约不是就其本身而言一件好事,作为坐了,并且发抖在一间冷室将欣然作证的人,亦不应该它假设,它不可能被反复灌输用其他方式比通过LFM。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
添置不是一件好事本身,人已坐在冰冷的房间里,冻得发抖随时将作证,也不应假定它不能以任何其他方式比通过线性调频反复灌输。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
节约本身不是一件好事,由于在一间冷的房间中坐和碎裂了的任何人将欣然地作证,它也不会被任职那它不能在任何其它路线被谆谆教诲比通过 LFM。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭