当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Note that the time component (t) of Rmb(t) is neglected as the initial alignment process is performed in static mode. R3, R2 and R1 correspond to the rotation along the axes: z (kappa), y (phi) and x (omega), respectively. Due to the angler random walk of the inertial gyroscopes, initial alignment accuracy is dependent是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Note that the time component (t) of Rmb(t) is neglected as the initial alignment process is performed in static mode. R3, R2 and R1 correspond to the rotation along the axes: z (kappa), y (phi) and x (omega), respectively. Due to the angler random walk of the inertial gyroscopes, initial alignment accuracy is dependent
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
需要注意的是人民币( t)的时间组件(t)作为在静态模式下进行的初始对准过程中被忽略。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
注意时间组分Rmb (t) (t)被忽略,当最初的对准线过程在静态方式进行。R3、R2和R1对应于沿轴的自转:z (Kappa), y (发埃)和x (Ω),分别。由于惯性陀螺仪的钓鱼者随机游动,最初的对准线准确性依靠对准线时间,特别是在Kappa角度()。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
注意时间组分 (Rmb) t t() 被忽略,当最初的对准线过程在静态方式执行。 R3、R2和R1对应于自转沿轴: z (kappa)、y (phi) 和x (Ω),分别。 由于惯性陀螺仪的钓鱼者随机游动,最初的对准线准确性依靠对准线时间,特别是在Kappa角度 ()。 式9用Kappa角度在z电罗经、 (对准线) 时间Ta, (纬度) 在最初的对准线的地点和 ()地球自转 (e) 表达安装误差之间的关系与有角 (随机游动ARW)。 错误在最初的对准线对待态度错误在使命中,并且错误模型用式10被表达。 因为态度错误将由高度航空器放大,他们的行为于在上图显示的瞄准线 (错误是相似的12
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭