当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:But owing to the constant presence of air currents, arranging both the dust and vapor in strata of varying extent and density, and of high or low clouds which both absorb and reflect the light in varying degrees, we see produced all those wondrous combinations of tints and those gorgeous ever-changing colors which are 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
But owing to the constant presence of air currents, arranging both the dust and vapor in strata of varying extent and density, and of high or low clouds which both absorb and reflect the light in varying degrees, we see produced all those wondrous combinations of tints and those gorgeous ever-changing colors which are
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
但由于气流的不断出现,安排高或低云层其中既吸收和反射光线在不同程度上,我们看到生产的色彩所有这些奇妙的组合,无论是粉尘和蒸气在不同程度和密度的层次,
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
但是; 可是, 然而; 而是   只, 才, 仅仅; 肯定地, 绝对地#但是; 异议#除...以外#但是; 可是, 然而; 而是   只, 才, 仅仅; 肯定地, 绝对地   但是; 异议
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
但由于恒定的空气存在潮流,安排尘土和蒸气在变化的程度和密度地层吸收并且反射光在不同程度的和高或低云,我们看见引起了是倾慕的一个恒定的来源色彩和那些华美的不断变化的颜色的所有那些精采组合并且高兴对有一个不间断的看法的好处到西部,并且习惯注意自然的万花筒颜色绘画的那些不少有的陈列的所有。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
但由于不断的气流,安排的粉尘和蒸气在阶层的不同程度和密度、 和的高或低的云层,吸收和反射光在不同程度上,都存在我们看到制作的淡色和那些华丽不断变化的颜色的是恒定的钦佩和喜悦向所有来源谁有不间断的视图到西部的优势和人都习惯于看着所有这些奇妙组合大自然的千变万化的颜色绘画的那些并不鲜见的展览。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
但是由于空气流的持续出席,安排在不同的范围的社会阶层中的灰尘和蒸汽和密度,在改变度方面吸收和反映光的强或者低云雾中,我们明白生产所有色彩和是到有到西方的一个不间断的见解的优势,为自然的五花八门的颜色画的那些不稀少的展览被习惯表的所有的赞美和高兴的一个持续来源的那些华丽从来更改的颜色的那些令人惊奇的组合。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭