当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:underlying coal seams. In this study, the Pittsburgh coal seam was considered with a 1-m- (3.3-ft-) thick rider coal seam less than 1 m (3.3 ft) above the 2-m- (6.6-ft-) thick main coal seam. The rider seam was modeled as caving into the gob after the main coal seam was completely mined out.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
underlying coal seams. In this study, the Pittsburgh coal seam was considered with a 1-m- (3.3-ft-) thick rider coal seam less than 1 m (3.3 ft) above the 2-m- (6.6-ft-) thick main coal seam. The rider seam was modeled as caving into the gob after the main coal seam was completely mined out.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
相关煤层。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
基本的煤层。在这项研究中,匹兹堡煤层考虑了与1-m- (3.3 ft)厚实的车手煤层少于1 m (3.3 ft)在2-m- (6.6 ft)厚实的主要煤层上。在主要煤层完全地被开采了后,车手缝被塑造了作为塌落入嘴。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
部下的煤层。 在这项研究,匹兹堡煤层考虑了与1-m- (3.3ft) 厚实的车手煤层少于1 m (3.3 ft) 在2-m- (6.6ft) 厚实的主要煤层之上。 在主要煤层完全地被开采了之后,车手缝被塑造了作为陷下入嘴。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
基础煤层。这项研究,在匹兹堡煤层被认为与 1-m-(3.3 英尺-) 厚实的车手煤层小于 1 米 (3.3 英尺) 以上 2-m-(6.6 英尺-) 厚主要煤层。车手煤层是作为后完全采主要煤层综放入采空区进行建模。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
位于煤炭之下裂开。在这项研究中,匹兹堡煤炭缝跟一百万一起被考虑 (3.3-ft) 厚的骑手煤炭缝少于 1 米 (3.3 英尺 ) 在二百万上 (6.6-ft) 厚主要煤炭缝。骑手缝被模拟作为 caving 到凝块中主要煤炭缝外面完全被开采后。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭