当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The way in which, as children, we are taught to read the Bible is to take a chapter, or perhaps a smaller portion, daily, or perhaps twice a day — in the morning and at night; and, when those who may have dropped the habit of Bible-reading take it up again, during some season of religious impression, this is usually th是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The way in which, as children, we are taught to read the Bible is to take a chapter, or perhaps a smaller portion, daily, or perhaps twice a day — in the morning and at night; and, when those who may have dropped the habit of Bible-reading take it up again, during some season of religious impression, this is usually th
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
其中,作为孩子,我们被教导要读经的方法是采取一章,或者一小部分,每天,或者一天两次 - 早上和晚上;
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
作为孩子,我们被教读圣经将采取章节或许或许的方式或者一更小的部分,每日或者每日两次—早晨和在晚上;并且,当也许下降了圣经读书时习性他们开始在宗教印象期间的某一季节的那些人再使用它,这通常是方式。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
作为孩子,我们被教读圣经将采取章节或许或许的方式或者一更小的部分,每日或者每日两次-早晨和在晚上; 并且,当也许下降了圣经读书作为习性它再,这时在宗教印象期间的某一季节的那些人通常是方式他们开始。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
其中,作为孩子,我们教读圣经 》 的方法是采取一个章节或也许是一个更小的部分,每日或也许一天两次 — — 在早晨和晚上情况下 ;和,当那些人可能会有下降的圣经阅读习惯好再取回来,在某些季节宗教的印象,这通常是他们开始的方法。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
方法,其中,作为孩子,我们教被学圣经是送一个章节的阅读,或也许一个更小部分,日常,或也许每天两次 - 上午和在晚上;;那些可能扔下了圣经阅读的习惯时再次从事它,在一些季节宗教的印象期间,这通常是他们开始的方法。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭