当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:China has long been a cradle and host to a variety of the most enduring religio-philosophical traditions of the world.[1] Confucianism and Taoism, plus Buddhism, constitute the "three teachings", philosophical frameworks which historically have had a significant role in shaping Chinese culture.[2][3] Elements of these 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
China has long been a cradle and host to a variety of the most enduring religio-philosophical traditions of the world.[1] Confucianism and Taoism, plus Buddhism, constitute the "three teachings", philosophical frameworks which historically have had a significant role in shaping Chinese culture.[2][3] Elements of these
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
中国长期以来一直是摇篮和主机到各种世界历史最悠久的宗教化,哲学传统。 [1]儒家与道家,再加上佛教,构成了“三教” ,在历史上有过显著作用的哲学框架
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
中国长期是摇篮和主人对各种各样忍受世界的religio哲学传统。[1]儒教和道教,加上佛教,构成“三教学”,历史上有重大作用在塑造中国文化的哲学框架。[2] [这三信仰系统的3个]元素经常被合并到传统民间宗教里。[4]
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
中国长期是摇篮,并且主人对各种各样忍受世界的religio哲学传统。(1) 儒教和道教,加上佛教,构成“三教学”,历史上有在塑造中国文化的一个重大角色。这三(信仰)(系统的) 2 3个元素经常被合并到传统民间宗教。4里的哲学(框架)
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
中国长久以来的摇篮和主机到各式各样的世界的最持久 religio 哲学传统。[1] 儒家和道家,再加上佛教,构成的"三教",历史上产生了重大作用,形成中国文化的哲学框架。[] 2[3] 这些三个信仰系统的内容往往被纳入传统民俗宗教。[] 4
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
中国长期是一个摇篮和招待到 world.(1) 儒教和道的各种最长久 religio 哲学的传统,加上佛教,构成“三教导”,在历史上有了在塑造中文 culture.(2) 方面的一种重要作用的哲学结构 (3) 这些三个信念系统的元素经常被纳入传统民间的 religions.(4)
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭