当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Cushion-for-land is the foundation or building refers to a certain depth under the weak(the nature of poor)replacement of the soil through digging into the nature of a good foundation of soil or gravel approach.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Cushion-for-land is the foundation or building refers to a certain depth under the weak(the nature of poor)replacement of the soil through digging into the nature of a good foundation of soil or gravel approach.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
靠垫换土地是基础或建筑物是指在弱有一定深度​​(贫困的性质) ,通过深入挖掘的泥土或碎石方法的一个良好的基础性质的更换土壤。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
坐垫为土地是基础或大厦提到有些深度在土壤的微弱的(贫寒的本质)替换下通过开掘入土壤或石渣方法的一个好基础的本质。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
坐垫为土地是基础或大厦提到有些深度在微弱之下(土壤的恶劣的替换的)本质通过开掘入土壤或石渣方法的一个好基础的本质。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
垫层为土地是基础或建筑是指某一深度下弱 (穷人的自然) 更换的土中挖到性质的土壤或砂石办法的良好的基础。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
衬垫因为陆地是基础或建筑物通过钻研土壤或碎石方法的一个好的基础的自然在土壤的 weak(the nature of poor) 替代下指的是某个深度。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭