当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:*The ratlo of the actual load on the pile due to the building to the assigned load-carrying capacity is recognized as the utilization factor of a pile's load-carrying capacity [2].是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
*The ratlo of the actual load on the pile due to the building to the assigned load-carrying capacity is recognized as the utilization factor of a pile's load-carrying capacity [2].
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
*对桩的实际负载由于建筑物到指定承载能力的ratlo确认为一堆的承载能力的利用率[ 2 ] 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
实际装载的*The ratlo在堆的由于大厦对被分配的载荷量被认可作为堆的载荷量[2的]利用要素。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
实际装载的*The ratlo在堆由于大厦到被分配的载荷量被认可作为堆的载荷量2的利用要素 ()。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
* 缀上基桩受大厦到分配负荷能力的实际负载被公认利用率的桩承载能力 [2]。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
由于到被分配的具有负荷的能力的建筑物的堆上的实际负荷的 * ratlo 识别被为一堆的具有负荷的能力的使用因素 (2)。
 
 
网站首页
 
关 闭