当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This LOA, as well as the final CONTRACT shall be governed by and construed in accorance with the Laws of England and Wales (without reference to its rules as to conflicts of laws), excluding the Contracts(Rights of Third Parties) Act 1999 proceedings in Hong Kong是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This LOA, as well as the final CONTRACT shall be governed by and construed in accorance with the Laws of England and Wales (without reference to its rules as to conflicts of laws), excluding the Contracts(Rights of Third Parties) Act 1999 proceedings in Hong Kong
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
该协议书,以及最终的合同应受约束,并accorance英格兰和威尔士的法律(不涉及其作为法律冲突规则) ,但不包括合同(第三方权利)法1999法律程序
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这个LOA,以及最后的合同在香港将被治理并且被解释在与英国和威尔士的法律的accorance (与它的规则无关至于法律冲突),不包括合同(第三方权利)行动1999行动
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这LOA,以及最后的合同在accorance在香港将被治理并且被解释以英国和威尔士的 (法律与它的规则无关至于法律冲突),不包括(第三方行动1999) 行动合同
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这个 LOA,以及最后的合同应将法律的英格兰和威尔士 (没有提及为其法律冲突的规则),受和解释在览排除在香港 1999 年 Contracts(Rights of Third Parties) 法 》 诉讼
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这 LOA,以及最后合同将被统治所作和解释在具英格兰和威尔士的法律的 accorance 中 ( 对于法律的冲突不论其规则 ),不包括在香港的 Contracts(Rights of Third Parties) Act 1999 程序
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭