当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A clear and correct expression of the source text is what really matters in translation, for it is crucial in translation to seek equivalence in content or information, but not absolute formal correspondence. “For most people the informative function is predominantly the major role of language” (Hu 10). A good translat是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A clear and correct expression of the source text is what really matters in translation, for it is crucial in translation to seek equivalence in content or information, but not absolute formal correspondence. “For most people the informative function is predominantly the major role of language” (Hu 10). A good translat
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
源文本的清晰和正确的表达是真正重要的翻译,因为这是非常重要的翻译寻求等价的内容或信息,但不是绝对的正式信函。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
源文本的一个清楚和正确表示是什么在翻译真正地事关,为了在翻译寻找在内容或信息的相等,但是不绝对正式书信是关键的。“为多数人民情报作用主要地是语言的主角” (虎队10)。因此一个好翻译在另一种语言将使用所有可能的手段忠实地再生产作者的想法。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
源文本的一个清楚和正确表示是什么在翻译真正地事关,为了在翻译寻找相等在内容或信息,但不绝对正式书信是关键的。 “为多数居于情报作用主要地是语言” Hu 10的 (主角)。 因此一个好翻译在另一种语言将使用所有可能的手段忠实地再生产作者的想法。 “转换长期被接受了作为其中一个技术根本向改进我们的版本” Zhong 98的 (质量),机械翻译可能避免; 因此它使翻译达到不仅提供源文本的信息的一个自然和忠实的翻译,而且保持以被翻译的语言的表示习性。 这样,原文和被翻译的语言内容是与彼此符合,虽然也许有些改变形式。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
源文本清楚和正确表达才是真正重要的翻译,为它是关键的翻译寻求等值的内容或信息,但不是绝对的正式信函中。"对大多数人来说信息的功能主要是语言方面的重要作用"(胡 10)。一个好的翻译因此将采用一切可能的手段重现忠实地在另一种语言中作者的思想。"转换早已接受作为提高质量的我们的版本的关键技术之一"(钟 98),由其中机械翻译是可以避免的 ;因此,它使翻译人员实现自然和忠实的翻译,不仅提供信息的源文本,还保持与目标语言的表达习惯。这种方式,源语言和目标语言的内容是根据对方,虽然形式可能会有所更改。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭