当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:“I would stay cautions about the short-term market performance , but I am not so pessimistic about the long term because of the government’s determination on reform to sort out China’s stock market ,which is the major driver for substantial growth,” he added.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
“I would stay cautions about the short-term market performance , but I am not so pessimistic about the long term because of the government’s determination on reform to sort out China’s stock market ,which is the major driver for substantial growth,” he added.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“我会留警告有关的短期市场表现,但我因为政府决心改革理清中国股市,这是大幅增长的主要驱动力没有那么悲观从长远来看, ”他补充说。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
“我会停留关于短期市场表现的小心,但是我不是那么悲观关于长期由于在改革的政府的决心整理中国的股市,是坚固成长的主要司机”,他增加了。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“我会停留小心关于短期市场表现,但我不是那么悲观关于长的期限由于政府的决心在改革整理中国的股市,是主要司机为坚固成长”,他增加了。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"我呆告诫有关市场的短期表现,但我不这么悲观长远来看,政府对改革的决心排序出中国的股票市场,是大幅增长的主要驱动程序,因为"他补充说。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
“我关于短期市场表现会阻止小心,但是我大约长期不是这样悲观的因为挑选出中国的股市的改革上的政府的决心,是对于实质性成长的主要司机,”他补充说。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭