当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Tower members which are cold bent shall be normalized before galvanizing. Hot bending is preferred. The heating shall be done in an oven, so that the member is uniformly heated to a distance of approximately 150 mm either side of the bend point. Proper heat treating procedures shall be used in order to preserve the ori是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Tower members which are cold bent shall be normalized before galvanizing. Hot bending is preferred. The heating shall be done in an oven, so that the member is uniformly heated to a distance of approximately 150 mm either side of the bend point. Proper heat treating procedures shall be used in order to preserve the ori
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
塔会员,分别是冷弯曲应镀锌之前进行归一化。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
是冷弯的塔成员在镀锌前将是正常化的。热弯曲更喜欢。热化在烤箱将完成,因此成员一致地被加热对距离大约150 mm弯点的任一边。对待做法的适当的热将用于为了保存金属的原始的有形资产。弯曲厚实的成员在与适当的一台水压机将完成死防止折一条无限制的腿。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
是冷弯的塔成员在镀锌之前将是正常化的。 热弯曲更喜欢。 热化在烤箱完成,因此成员一致地被加热到距离大约150毫米弯点的任一边。 对待规程的适当的热将用于为了保存金属的原始的有形资产。 弯曲厚实的成员在一台水压机完成以一个适当的模子防止折一条无限制的腿。 这个过程不会完成在快的冲击之下,而是通过动作缓慢press。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
塔成员,冷弯曲应在镀锌前正常化。热弯成形是首选。应在烤箱中完成加热,以便该成员均匀加热到大约 150 毫米的距离任一侧的折弯点。适当热处理程序不得用于保留原始的物理属性的金属。须在液压机以适当的模具以防止屈曲的无节制的腿弯曲的厚厚的成员。快速的冲击下,但通过缓慢的移动新闻事不应进行这一进程。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
冷的塔成员弯曲将被正常化在振奋之前。热的弯头被较喜欢。加热将在一个烤炉完成,以便成员被一贯地加热到一距离的大约 150 毫米弯曲点的每个边。对待程序的正确热度将用于次序保护金属的原始物质的财产。厚的成员的弯曲将在一篇水力的评论中完成具合适死亡防止一只无限制的腿的弯曲。这个过程不将在快速影响下完成但是通过缓慢动人的压。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭