当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:2. The pressure in the tourniquet should be maintained as low as possible. Reasonable pressures are respectively 70 mmHg and 100-150 mmHg above systolic pressure for the upper and lower extremities.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
2. The pressure in the tourniquet should be maintained as low as possible. Reasonable pressures are respectively 70 mmHg and 100-150 mmHg above systolic pressure for the upper and lower extremities.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
2,在止血带的压力应保持尽可能地低。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
2. 应该尽可能低维护在止血带的压力。合理的压力分别为70 mmHg和100-150 mmHg在收缩压上上部和更低的肢的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
2. 应该尽可能低维护压力在止血带。 合理的压力分别为70 mmHg和100-150 mmHg在收缩压之上为上部和更低的肢。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
2.在止血带的压力应保持尽可能低的水平。合理压力是分别 70 mmHg 和 100-150 毫米汞柱以上为上部和下部四肢收缩压。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
2.在 的压力 tourniquet 应该 尽可能低被维持。合理的压力分别地是 70 mmHg 和 100-150 在对于上的 的 systolic 压力上的 mmHg 和降低绝境。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭