当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:And once the initial peculiarity of the sensation had abated, the red-head quickly began to enjoy her newfound feelings. Kelly steadied herself by resting her hand on Baxter's chest, and then she slowly began to bounce up and down upon the pulsating gland that was spearing her tight bum-hole.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
And once the initial peculiarity of the sensation had abated, the red-head quickly began to enjoy her newfound feelings. Kelly steadied herself by resting her hand on Baxter's chest, and then she slowly began to bounce up and down upon the pulsating gland that was spearing her tight bum-hole.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
而一旦感觉的初始特点已经减弱,红头迅速开始享受她新发现的感觉。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
并且,一旦感觉的最初的特异消退了,红头发人迅速开始享受她新发现的感觉。凯利通过休息她的在巴克斯特的胸口的手稳定了自己,她慢慢地然后开始上下反弹在刺中她紧的二赖子孔的搏动的封垫。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
并且,一旦感觉的最初的特异消退了,红头发人迅速开始享受她新发现的感觉。 凯利通过休息她的手在巴克斯特的胸口稳定了自己,她慢慢地然后开始上上下下弹起在刺中她紧的二赖子孔的搏动的封垫。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
而一旦这种感觉的初始特性已经缓解,红头快速开始享受她新发现的感情。凯利稳定自己通过休息巴克斯特的胸部,她的手,然后她慢慢地开始后叉她紧的屁股洞的脉动腺体的向上和向下蹦蹦跳跳。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
和一旦感觉的最初特性减轻了,红色头快速开始享受她的新发现的感觉。凯利通过在巴克斯特的胸膛上休息她的手 steadied 自己,然后她缓慢地开始在刺她的谨慎的无价值孔的搏动腺上跳上跳下。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭