当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Since the start of last year, banks have sold about $350bn worth of a complex derivative called a “target redemption forward”, according to Morgan Stanley analysts, about $150bn of which remain outstanding. Most of those products have been bought by Chinese companies.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Since the start of last year, banks have sold about $350bn worth of a complex derivative called a “target redemption forward”, according to Morgan Stanley analysts, about $150bn of which remain outstanding. Most of those products have been bought by Chinese companies.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
自去年开始,银行已经出售了大约3500亿美元身价复杂衍生称为“目标可赎回远期” ,据摩根士丹利分析师,约1500亿美元,其中仍然悬而未决。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
自去年之始,银行卖了关于称“目标收兑的一种复杂衍生物的$350bn价值向前”,根据摩根士丹利分析家,关于$150bn保持卓著。大多那些产品由中国公司买了。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
从去年开始,银行卖了关于称“目标收兑的一种复杂衍生物的$350bn价值向前”,根据摩根Stanley分析员,关于$150bn,其中保持卓著。 大多那些产品由中国公司买了。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
自去年开始,银行已售出价值约 350bn 美元的复杂的衍生工具,称为"目标的救赎向前",摩根士丹利的分析师认为,约 150bn 元其中仍然悬而未决。这些产品大部分已购买的中国企业。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
自从去年的开始,银行销售了大约三千五百亿美元一个复杂衍生物的价值叫一个“目标赎回转交”,根据摩根·斯坦利分析师,对哪个仍然是杰出的大约一千五百亿美元。大部分那些产品被中国公司购买了。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭