当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The translator's motivations are inextricably bound up with the socio-cultural context in which the act of translating takes place. Consequently, it is important to judge translating activity only within a social context. Before there is translation, for example, there has to be a need for translation. In fact, the soc是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The translator's motivations are inextricably bound up with the socio-cultural context in which the act of translating takes place. Consequently, it is important to judge translating activity only within a social context. Before there is translation, for example, there has to be a need for translation. In fact, the soc
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
译者的动机是密不可分的约束与在翻译行为发生的社会文化背景。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
译者的刺激密切包扎与行动翻译发生的社会与文代化上下文。结果,判断翻译仅活动在社会环境内是重要的。例如前,在有翻译必须有对翻译的需要。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
译者的动机紧密捆绑在一起的翻译行为发生的社会文化背景。因此,它是重要的是要判断翻译活动只有在社会范围内。有翻译之前,例如,必须有需要翻译。事实上,社会背景的翻译可能是比文本体裁,强加这种刚性区分类型的翻译在过去的一个更重要的是变量 ('文学翻译'、 '科学和技术翻译'、 '宗教翻译' 等)这种分裂倾向掩盖某些基本文本从不同领域之间的相似之处。有规律的话语程序,超越流派之间的界限,它是我们的目标是描述。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭