当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:furthermore, there is some evidence to indicate that technology-induced stress is not distributed randomly but is more prevalent among female and and older workers, demographic groups who will be even more vital components in the future workforce of state and local government是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
furthermore, there is some evidence to indicate that technology-induced stress is not distributed randomly but is more prevalent among female and and older workers, demographic groups who will be even more vital components in the future workforce of state and local government
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
此外,有一些证据表明,技术引起的应力不是随机分布,但更普遍的女性,和老年工人中,谁将会是更加重要组成部分在未来的劳动大军州和地方政府的人口群体
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
此外,有表明一些的证据没有任意地分布技术诱发的重音,但是在女性和和更老的工作者,在将来将是更加状态重要组分劳工和当地政府的人口统计的小组中是流行
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
此外,有一些证据表明没有任意地分布技术导致的重音,但在女性和和更老的工作者,在将来将是更加州和当地政府的重要组分劳工的人口统计的小组之中是流行
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
此外,有一些证据表示技术促使的压力不随便地被分散但是在女子中是更流行的和和更老工人,将是在州与地方政府的将来劳动力中的甚至更重要的组件的人口统计学的团体
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭