当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This principle, which dominated especially the German discourse on inheritance law—but played hardly any role in the United States—was articulated by Hegel, for example:“The natural dissolution of the family through the death of the parents, particularly of the husband, results in inheritance of the family’s resources.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This principle, which dominated especially the German discourse on inheritance law—but played hardly any role in the United States—was articulated by Hegel, for example:“The natural dissolution of the family through the death of the parents, particularly of the husband, results in inheritance of the family’s resources.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这条原则,其中占主导地位特别是德国话语继承法,但几乎没有起到任何作用,在美国,是由黑格尔阐述,例如: “家庭通过家长特别的丈夫,死后自然溶解,
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这项原则,例如控制特别是德国演讲在继承法律,但是被使用几乎不在团结的所有角色状态由黑格尔明确表达, :“家庭的自然溶解通过父母的死亡,特别丈夫,导致家庭的资源的继承。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这项原则,例如控制特别是德国演讲在继承法律,但被演奏几乎不在团结的所有角色状态由Hegel明确表达, :“家庭的自然溶解通过父母的死亡,特别丈夫,导致家庭的资源的继承。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这条原则,尤其控制有关遗产的德语论文法律可是没有扮演任何角色在美国-被 Hegel 清楚地阐明,例如:”至父母的死的家庭的自然解散,尤其丈夫中,导致家庭的资源的遗产。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭